Managing Localisation for International Projects

Book this workshop for your team as either a 1.5hr introductory session or half day

Time: Half Day (can be run as a 1hr 30min introductory session)
Trainer: Russell Goldsmith

The session is aimed at anyone working in international marketing, PR and communications or multi-territory research.  We will show the differences between Translation, Localisation and Transcreation and how to manage a localisation project, taking account of the importance of understanding cultural differences and nuances.

Attendees will learn

  • How to manage a successful localisation and Transcreation project from Briefing, Proof-reading, and Revision Cycles to Reviews and Delivery.
  • Covering all aspects including:
    • Source materials and content formats (Word documents, InDesign files, HTML)
      subtitles and voice overs for video
    • Considerations needed for imagery in different cultures
    • Technical elements including the benefits of using a Translation Management System, Translation Memories and Bilingual Tables
    • Back translation
    • Considerations for Desktop Publishing, Website Translation and Multilingual SEO
    • Quality & Standards
  • Transcreation Task

This workshop has been developed in association with Translation experts Conversis.

Who should attend

This course is aimed at non-linguist Project and Product Managers across all sectors and those working on multi-territory research, marketing, PR and communications campaigns that are responsible for managing projects requiring translation, localisation or transcreation.

Please use the contact form to discuss the fees and to book this workshop at your offices for your wider team.

Testimonials

“It’s rare to join a webinar and get so much practical advice (the sort of advice that will really help you understand if what your agency is doing is right).
If anyone is new to working cross border or doesn’t have any existing in-house experience and is having to translate and localise comms outputs I can highly recommend the Translation, Localisation and Transcreation workshop run by Russell Goldsmith.
Fantastic webinar jam-packed with useful advice.”
Lindsay Monaghan, EMEA Marketing Executive – Allflex Livestock Intelligence

“The transcreation webinar was so informative, filled with really practical tips that can be applied to translation work. It also gave a really good understanding of the process and timelines. I would recommend this course for anyone working with multiple markets, even if you are not directly responsible for the translation.”
Sophie Bannister, Account Director – TALK PRODUCTION